تاریخ انتشار: 2017/12/10
تاریخ آخرین ویرایش: 2019/08/27

تفاوت های شیرین و جذاب دو لهجه انگلیسی بریتیش و انگلیسی آمریکایی

تفاوت های شیرین و جذاب دو لهجه انگلیسی بریتیش و انگلیسی آمریکایی

همانطور که در جریان هستید مردم آمریکا نیز به زبان انگلیسی با یکدیگر صحبت می کنند ولی میان لهجه آن ها با چیزی که بریتانیایی ها صحبت می کنند کمی تفاوت وجود دارد. البته اگر فردی بتواند بر اساس اصول و قواعد یکی از این دو لهجه انگلیسی را بیاموزد مسلما به سادگی خواهد توانست لهجه دیگری را هم یاد بگیرد. هدف ما از ارائه این مطلب بیان تفاوت های کوچکی است که در این دو لهجه وجود دارد تا بتوانید با آن ها بیشتر آشنا شوید.

ـ طرز تلفظ تفاوت عمده لهجه بریتیش و آمریکایی

یکی از مهمترین تفاوت هایی که در دو لهجه بریتانیایی و آمریکایی زبان انگلیسی وجود دارد این است که طرز تلفط کلمات و اصطلاحات در این دو زبان کمی متفاوت از یکدیگر است. اغلب کلماتی که در لهجه بریتیش انگلیسی دیده می شود در لهجه آمریکایی نیز وجود دارد و تفاوت های بسیار جزئی با یکدیگر دارند که وقتی این تفاوت های جزئی را کنار یکدیگر بگذارید کمی سردرگمی به همراه خواهند داشت. آشنایی با این کلمات موجب می شود تا دیگر دچار اشتباه نشوید و بسیار راحت و آسان بتوانید لهجه انگلیسی و آمریکایی را فهمیده و از یکدیگر تشخیص بدهید.

ـ طرز نگارش برخی کلمات در دو لهجه متفاوت است

یکی دیگر از تفاوت های مهمی که بین لهجه آمریکایی و بریتانیایی وجود دارد این است که در این دو لهجه گاهی املای بعضی از کلمات متفاوت از یکدیگر هستند. به عنوان مثال باید بگوئیم انگلیسی ها می نویسندcentre  اما انگلیسی زبان های با لهجه آمریکائی می نویسندcenter. البته نا گفته نماند تعداد این کلمات چندان زیاد نیست و تفاوت هایی که با یکدیگر دارند بسیار جزئی و ناچیز می باشد اما افرادی که قصد یادگیری این زبان را دارند بهتر است هر دو حالت را بیاموزند تا زمانی که قصد خواندن متون انگلیسی را دارند دچار سردرگمی نشوند و بتوانند راحت تر این زبان بین المللی را بیاموزند.

یکی دیگر از مزیت های دانستن هر دو لهجه این است که به هنگام خواندن متون انگلیسی به راحتی می توانید به آمریکایی یا انگلیسی بودن نویسنده آن پی برده و خواندن و درک معانی متون نیز برای شما راحت تر از همیشه خواهد بود.

ـ تفاوت در معانی واژه های یکسان در دو لهجه

بهتر است بدانید برخی از کلمات در این دو لهجه معانی متفاوتی را دارند و همین مساله موجب می شود تا به کار بردن یک کلمه در دو لهجه معنی جمله آن را نیز تغییر دهد. برای همین هنگامی که اقدام به یادگیری زبان انگلیسی می کنید باید با هر دو لهجه آشنایی کاملی داشته باشید تا بتوانید به راحتی از کلمات درست در هنگام صحبت کردن خود استفاده کنید.

ـ تفاوت کوچک در گرامر دو لهجه

گرامری که در انگلیسی آمریکایی وجود دارد با گرامری که در انگلیسی بریتانیایی به کار می رود تفاوت بسیار کوچکی دارد. افرادی که تمایل به یادگیری اصولی این زبان دارند و یا می خواهند متنی که به زبان انگلیسی است را بدون هیچ غلطی بنویسند باید تفاوت های کوچکی را که در این دو لهجه وجود دارد را به خوبی شناخته و آن ها را در جای مناسب خود به کار بگیرند.

ـ اصطلاحات عامیانه

از جمله تفاوت های دیگری که بین این دو لهجه وجود دارد این است که اصطلاحات عامیانه آن ها با یکدیگر نیز کمی تفاوت دارد. اصطلاحاتی که مردم کوچه و بازار در این دو کشور استفاده می کنند با یکدیگر متفاوت می باشد و دانستن این مساله می تواند هم در زمان یادگیری زبان و هم در طول زندگی روزمره شما کاربرد فراوانی داشته باشد بنابراین سعی کنید این اصطلاحات را نیز در هنگام آموزش زبان انگلیسی یاد بگیرید و تفاوت های موجود را به خوبی درک کنید تا بتوانید زبانی جدید را با دو لهجه بیاموزید و در زندگی خود از آن استفاده نمائید.

موسسه زبان انگلیسی آریانا پارس

موسسه زبان انگلیسی آریانا پارس با در اختیار داشتن اساتید مجرب ، متفاوت ترین فضای آموزشی و متریال انحصاری خود ، شما را تا کسب امتیاز مطلوب در آیلتس و تافل و رسیدن به هدف دلخواهتان در زبان انگلیسی همراهی می کند.

دارا بودن نمایندگی بیش از 50 کالج ، دانشگاه و موسسه آموزشی در اروپا ، کانادا ، امریکا مزیتی است که موسسه زبان انگلیسی آریانا پارس را در غرب تهران متمایز ساخته است. جهت کسب اطلاعات بیشتر و تعیین سطح رایگان با مشاوران مجرب موسسه زبان انگلیسی آریاناپارس تماس حاصل نمایید.

logo

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه ها: