تاریخ انتشار: 2018/03/14
تاریخ آخرین ویرایش: 2019/08/27

تفاوت دو کلمه ی relationship , relation

تفاوت دو کلمه ی relationship , relation در زبان انگلیسی

دو کلمه ی relationship , relation به ظاهر دارای معانی یکسانی می باشند ولی به اینصورت نمی باشد که کامل به بررسی هر یک از این کلمات خواهیم پرداخت . در این قسمت می خواهیم به تفاوت دو کلمه ی relationship , relation در زبان انگلیسی بپردازیم .

relation : ( noun ) : the way in which two or more concepts , objects , or people are connected ؛ a things effect on or relevance to another .
relationship : ( noun ) : they way in which two or more concepts , objects , or people are connected , or the state of being connected .

هر دو این کلمات در یک راستا کاربرد دارند و مفهومی نزدیک به هم دارند ولی جایگاه کاربردی آنان متفاوت می باشد و معانی متفاوت می دهند .

Relation به معنی رابطه بوده و بیشتر در مکاتبات و محاوره های رسمی برای بیان رابطه بین دو گروه کشور ، مردم و ملتی استفاده می شود .

_ relation between Iran & Iraq .
_ relation between black and white people .

relation دو چیز ، نحوه ارتباط و برقراری رابطه آن دو را بیان می نماید .

به طور مثال :

Diplomatic relation , international relation , business relation, …

Relationship بطور کلی نشان دهنده مرزها و ارتباطات بین مردم در گروه های کوچک و یا افراد می باشد . مثلاً در دوران نامزدی دو فرد می توانند ارتباط را اینگونه بیان نمایند .

_He is in relation with Marry .

معمولاً برای افراد بیان کننده روابط احساسی آنها است .

_ The parents _ child relationship

بطور کلی relationship کلمه غیر رسمی تری از relation است ولی در مکاتبات ، یا مقالات به گونه زیر استفاده می گردند .

_ The relationship between Iran & Iraq .

علاقه مندانی که قصد مهاجرت به کشورهای انگلیسی زبان را دارند می توانند با مراجعه به مؤسسه ی زبان آریاناپارس در یک دوره ی کوتاه مدت 4 ماهه زبان به صورت کاملاً تخصصی فرابگیرند و بتوانند نمرات بالا در امتحانات زبان کسب نمایند .

logo

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *