تاریخ انتشار: 2018/02/21
تاریخ آخرین ویرایش: 2019/08/27

تفاوت دو کلمه ی remind , remember

تفاوت دو کلمه ی remind , remember در زبان انگلیسی

دو کلمه ی remind , remember به عنوان فعل می توانند در جمله به کاربرده شوند . ولی دو کلمه ی با هم در بسیاری از جهات متفاوت می باشند در این قسمت می خواهیم به تفاوت دو کلمه ی remind , remember در زبان انگلیسی بپردازیم .

Remember : ( verb ) : have in or be able to bring to one ́s mind an awareness of ( something or something that one has seen ,known or experienced in the past ) .
Remind : ( verb ) : cause ( someone ) to remember someone or something

هر دو این افعال از نظر معنی مشابه هستند ولی کاربرد انها کاملاً متفاوت است . بسیاری از افراد در استفاده از این دو فعل دچار اشتباه می شوند .

Remember : اگر شما چیزی را به خاطر آورید در حقیقت فعل remember انجام شده ، در حقیقت آن چیز خود به خود به ذهن شما بازگشته و یادآوری نشده است .

_ I remember my birthday .
_ remember to call me next week

Remind : به معنی یادآوری کردن به شما برای به خاطر آوردن چیزی است . در حقیقت شما چیزی را به واسطه یادآوری چیز یا کسی دیگر به خاطر آورده اید .

_ She reminds me of my mother .
_ He reminded me that I need to buy some milk .

افرادی که تاکنون به خاطر زمان محدودی که داشتند موفق به یادگیری زبان انگلیسی نشده اند می توانند با مراجعه به مؤسسه ی زبان آریاناپارس و شرکت در کلاسهای این موسسه زبان انگلیسی را در مدت 4 ماه به صورت کاملاً خصوصی فراگیرند و بتوانند نمرات بالا در امتحانات زبان کسب نمایند .

logo

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *