تاریخ انتشار: 2017/02/23
تاریخ آخرین ویرایش: 2019/08/27

نقل قول ها در زبان انگلیسی

بررسی نقل قول ها در زبان انگلیسی

در زبان انگلیسی، نقل قول یعنی بیان حرف و سخن شخصی در میان صحبت های خودمان. نقل قول در گرامر زبان انگلیسی بر دو نوع نقل قول میتقیم و غیر مستقیم است :

Direct speech

In direct speech

در این قسمت به معرفی این نقل قولهای زبان انگلیسی و کاربردهای آن را می پردازیم؛

1- نقل مستقیم : Direct speech

در نقل قول مستقیم، عبارت بیان شده عینان تکرار می شودند و همان ساختار و زمان نیز عایت می شود. هنگامی که در مهارت نوشتاری زبان انگلیسی از نقل قول مستقیم بهره می گیریم. این عبارت بیان شده را عینا نوشته و در بین دو علامت ” ” قرار می دهیم بدین ترتیب کوچک ترین تغییری در عبارت و یا جمله ی انگلیسی بیان شده وارد نخواهد شد. ممکن است در همین لحظه، مثلا در یک مکالمه تلفنی، از نقل قول مستقیم استفاده کنیم و یا بعدا درباره ی آن گزارش داده یا صحبت کنیم.

به مثال های انگلیسی زیر دقت نمایید ؛

– she says , “ what time will you be home?”

– she said, “ what time will you be home and I said, “ I don’t know!”

– “ There’s a fly in my soup! “ screamed Simone.

2- نقل وقل غیر مستقیم   Indirect speech

در زبان انگلیسی، نقل قول غیر مستقیم معمولا هنگام صحبت راجب به گذشته استفاده می شود و بنابراین به صورت طبیعی زمان افعال را رعایت یا جمله ی بیان شده تغییر می دهیم. افعال گزارشی به مانند say. Talk و یا  ask و حرف ربط that برای معرفی عبارت مورد نقل قول کاربرد فراوانی دارند.

به عنوان مثال، به این دو جمله ی انگلیسی که مثال هایی برای نقل قول مستقیم و نقل قول غیر مستقیم هستند توجه نمایید :

– she said, “ I saw him “

– she said that she had seen him

همانطور که ملاحظه می کنید، جمله نقل قول شده نیز نباید گرامر و ارکان جمله اصلی تغییر یافته است. عبارت that نیز ممکن از جمله حذف شده، به مثال زیر توجه کنید :

-she told him that she was happy.

-she told him she was happy.

استفاده از افعال گزاریش نیز در این قسمت اهمیت ویژه ای دارد:

– افعال say , tell

معمولا از say هنگامی استفاده می شود که که مفعول غیرمستقیم وجود نداشته باشد درحالی که کاربرد  tell  بیشتر برای مواقعی است که مفعول غیر مستقیم وجود دارد، به مثال های زیر توجه کنید :

– He said that he was tired.

– He told me that he was tired.

– افعال گزارشی talk , speak

از این افعال برای توصیف برقراری ارتباط از نقل قل استفاده می شود؛ همچنین می توان این افعال را علاوه بر حرف اضافه ی (about) به کابرد و بدین ترتیب به آنچه که گفته شده اشاره کرد. به مثال های انگلیسی زیر توجه کنید :

– He talked to us.

– She was speaking on the telephone.

– He talked (to us) about is parents.

معمولا زمان افعال درنقل قول غیر مستقیم یک زمان عقب تر از افعال بهکار رفته از نقل قول مستقیم است. به مثال انگلیسی زیر توجه کنید :

– she said , “ I am tired “

– she said that she was tired.

این قاعده به صورت کلی برای تمامی زمانهای زبان انگلیسی صادق است. اما اگر افعال به کار رفته در نقل قول غیر مستقیم در زمان حال باشند و یا اگر جمله ی اصلی بیان شده در رابطه با مطلبی باشد که هنوز صحیح است، زمان فعال دستخوش تغییرات نخواهد شد. به عنوان مثال :

– He says he has missed the train but he’ll catch the next one.

– we explained that it is very difficult to find our house.

افعال مدال از قبیل might , could , would . should , ought to نیز  در نقل قول غیر مستقیم زبان انگلیسی شامل تغییر نمی شود. به جملات انگلیسی زیر دقت کنید .

– we explained “ it could be difficult to find our house. “

– we explained that it could be difficult to find our house.

علاوه بر موارد بالا، نحوه ی ساختن جملات پر شی نیز از اهمیت زیادی برخوردار است. می بایست به آن توجه ویژه ای شود.

یادگیری زبان انگلیسی در دنیای امروز از اهمیت بسزایی برخوردار است و می توان آن را به عنوان کلید ارتباطات موثر و پیشرفت بین المللی بر شمرد.  موسسه ی زبان انگلیسی آریانا پارس با درک این موضوع و بهره مندی از اساتید مجرب و فضای آموزشی مناسب اقدام به برگزاری دوره های متنوع زبان انگلیسی با اهداف مختلف موزه است. مشاوران و مدرسین مجرب موسسه ی آریانا پارس شما را تا رسیدن به هدف دلخواهتان راهنمایی خواهند کرد.

logo

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه ها:

  1. سلام و خسته نباشید بنده سوال داشتم در مورد نقل قول و علامت گذاری در چه مواقعی ما ویرگول رو داخل نقل قول قرار میدیم و درچه مواقعی نقطه قرار میدیم